في اليابانية، تُستخدم كلمات الإشارة للإشارة إلى المسافة النسبية بين المتحدث والمستمع والشيء المشار إليه
يوضع المستمع في الحسبان أثناء الإشارة لأن الثقافة اليابانية مبنية على الطبقات الإجتماعية فتتطلب بطبيعة الحال معرفة المستمع فأثر ذلك على اللسان حتى صار المستمع جزءً مهماً من تفكير الياباني أثناء الحديث فنشأ لدينا تأثر كلمات الإشارة بالمسافة نسبة للمستمع أيضاً
شرح تكوين الكلمات
- النصف الأول: نوع الإشارة
- مثبتة: الإتجاه والمكان أو العين معروفان وكذا مسافتهم نسبة إلى المتحدث والمستمع
- قريبة: للقريب من المتحدث
- بعيدة: للبعيد عن المتحدث وقريب من المستمع
- بعيدة جداً: للبعيد عن المتحدث والمستمع
- استفهامية: للإستفهام (لا وجود للمسافات هنا لأن الشيء أو المكان غير معروف فلا يمكن معرفة المسافة بينه وبين المتحدث والمستمع)
- مثبتة: الإتجاه والمكان أو العين معروفان وكذا مسافتهم نسبة إلى المتحدث والمستمع
- النصف الثاني: نوع المشار إليه
- عينية: شيء محدد بعينه كقلم أو شخص، ولا تكون الإشارة تقريبية بل دقيقة
- مستقلة: أي أن الكلمة تأتي لوحدها
- مضافة: أي أن الكلمة تلتصق باسم
- مكانية: مكان وليس شيئاً بعينه، الإشارات المكانية مستقلة دائماً
- عينية: شيء محدد بعينه كقلم أو شخص، ولا تكون الإشارة تقريبية بل دقيقة
تكوين الكلمات
إشارة (مثبتة (قريبة/بعيدة/بعيدة جداً)/استفهامية) (عينية (مستقلة/مضافة)/مكانية)
إشارة | مثبتة قريبة | مثبتة بعيدة | مثبتة بعيدة جداً | إستفهامية | |
---|---|---|---|---|---|
~こ | ~そ | ~あ | ~ど | ||
عينية مستقلة | れ~ | これ | それ | あれ | どれ |
عينية مضافة | の~ | この | その | あの | どの |
مكانية | こ~ | ここ | そこ | あそこ | どこ |
قائمة الكلمات
حسب النصف الأول
-
إشارة مثبتة قريبة:
- これ: هذا
- この: هذا الشيء
- ここ: هنا
-
إشارة مثبتة بعيدة:
- それ: ذاك
- その: ذاك الشيء
- そこ: هناك
-
إشارة مثبتة بعيدة جداً:
- あれ: ذاك الذي هناك
- あの: ذاك الشيء الذي هناك
- あそこ: هناك بعيداً
-
إشارة استفهامية:
- どれ: أيهم؟
- どの: أي شيء؟
- どこ: أين؟
حسب النصف الثاني
-
إشارة عينية مستقلة:
- これ: هذا
- それ: ذاك
- あれ: ذاك الذي هناك
- どれ: أيهم؟
-
إشارة عينية مضافة:
- この: هذا الشيء
- その: ذاك الشيء
- あの: ذاك الشيء الذي هناك
- どの: أي شيء؟
-
إشارة مكانية:
- ここ: هنا
- そこ: هناك
- あそこ: هناك بعيداً
- どこ: أين؟
أمثلة
المثبتة العينية المستقلة
?これは何
تفكيك الجملة:
- これは
- これ: كلمة إشارة
- は: حرف إعراب
- ?何: ماذا؟
الترجمة:
- حرفياً : هذا ما هو؟
- المعنى: ما هذا؟
?それは何
تفكيك الجملة:
- それは
- それ: كلمة إشارة
- は: حرف إعراب
- ?何: ماذا؟
الترجمة:
- حرفياً : ذاك ما هو؟
- المعنى: ما ذاك؟
?あれは何
تفكيك الجملة:
- あれは
- あれ: كلمة إشارة
- は: حرف إعراب
- ?何: ماذا؟
الترجمة:
- حرفياً : ذاك هناك ما هو؟
- المعنى: ما ذاك الذي هناك؟
المثبتة العينية المضافة
この車は速い
تفكيك الجملة:
- この車は
- この: كلمة إشارة
- 車: سيارة
- は: حرف إعراب
- 速い: الصفة سريع
الترجمة:
- حرفياً : هذه سيارة سريعة
- المعنى: هذه السيارة سريعة
その車は速い
تفكيك الجملة:
- その車は
- その: كلمة إشارة
- 車: سيارة
- は: حرف إعراب
- 速い: الصفة سريع
الترجمة:
- حرفياً : تلك سيارة سريعة
- المعنى: تلك السيارة سريعة
あの車は速い
تفكيك الجملة:
- あの車は
- あの: كلمة إشارة
- 車: سيارة
- は: حرف إعراب
- 速い: الصفة سريع
الترجمة:
- حرفياً : تلك هناك سيارة سريعة
- المعنى: تلك السيارة هناك سريعة
المثبتة المكانية
ここが東京
تفكيك الجملة:
- ここが
- ここ: كلمة إشارة
- が: حرف إعراب
- 東京: طوكيو
الترجمة:
- حرفياً : هنا هي طوكيو
- المعنى: طوكيو هنا
そこが東京
تفكيك الجملة:
- そこが
- そこ: كلمة إشارة
- が: حرف إعراب
- 東京: طوكيو
الترجمة:
- حرفياً : هناك هي طوكيو
- المعنى:طوكيو هناك
あそこが東京
تفكيك الجملة:
- あそこが
- あそこ: كلمة إشارة
- が: حرف إعراب
- 東京: طوكيو
الترجمة:
- حرفياً : هناك بعيداً هي طوكيو
- المعنى: طوكيو هناك بعيداً
الاستفهامية
?どれが欲しい
تفكيك الجملة:
- どれが
- どれ: كلمة إشارة
- が: حرف إعراب
- ?欲しい: الصفة تريد
الترجمة:
- حرفياً : أيهم تريد؟
- المعنى: أيهم تريد؟
?どの色が好き
تفكيك الجملة:
- どの色が
- どの: كلمة إشارة
- 色: الاسم لون
- が: حرف إعراب
- ?好き: الصفة يحب
الترجمة:
- حرفياً : أي لون تحب؟
- المعنى: أي لون تحب؟
?トイレはどこ
تفكيك الجملة:
- トイレは
- トイレ: دورة المياه
- は: حرف إعراب
- ?どこ: كلمة إشارة
الترجمة:
- حرفياً : دورة المياه أين؟
- المعنى: أين دورة المياه؟