الكانجي
الصور التوضيحية
象形文字
- الوصف: كانجي عبارة عن رسومات مبسطة تمثل أشياء أو ظواهر
- الاستخدام: هذه من أقدم أشكال الكانجي، ويسهل التعرف عليها لأنها تشبه بصرياً ما تمثله
- 山 (جبل) - يبدو مثل الجبل
- 木 (شجرة) - يشبه الشجرة
الرموز التعبيرية البسيطة
指事文字
- الوصف: كانجي تمثل المفاهيم المجردة من خلال التمثيل الرمزي
- الاستخدام: تعبر هذه الكانجي عن الأفكار المجردة بشكل مباشر ويسهل فهمها
- 一 (واحد) - يمثل الخط الأفقي المفرد الرقم واحد
- 上 (أعلى) - يشير الخط الموجود أعلى إلى “أعلى” أو “أعلى”
الرموز المركبة
会意文字
- الوصف: كانجي تم إنشاؤه من خلال الجمع بين اثنين أو أكثر من الكانجي الأبسط لتمثيل معنى جديد
- الاستخدام: هذه الكانجي عبارة عن تركيبات منطقية من الكانجي الأبسط، مما يجعل من السهل استنتاج معانيها
- 休 (راحة) - يجمع بين 人 (شخص) و木 (شجرة) لتمثيل شخص يستريح على شجرة
- 明 (ساطع) - يجمع بين 日 (شمس) و月 (قمر) لتمثيل السطوع
المركبات الصوتية الدلالية
形声文字
- الوصف: الكانجي الذي يتكون من مكون المعنى (الدلالي) ومكون الصوت (الفونيتيك)
- الاستخدام: تجمع هذه الكانجي بين المعنى والصوت، مما يجعلها مفيدة في تخمين قراءة ومعنى الكانجي غير المألوف
- 海 (بحر) - 氵 (ماء، معنى) و毎 (فونيتي، تنطق “كاي”)
- 明 (مشرق) - 日 (شمس، معنى) و月 (قمر، معنى)، على الرغم من أن البعض يعتبره مركبًا صوتيًا دلاليًا في سياقات أخرى
الأحرف المستعارة
仮借文字
- الوصف: كانجي كان له في الأصل معنى واحد ولكن تم استعارته لتمثيل معنى آخر، غالبًا ما يكون غير مرتبط
- الاستخدام: يمكن أن تكون هذه الكانجي صعبة لأن معناها الحالي قد لا يتطابق مع تمثيلها التصويري أو المنطقي الأصلي
- 来 (تعال) - كان يعني في الأصل “القمح” ولكن تم استعارته لتمثيل “القدوم”
- 楽 (موسيقى، متعة) - كان يمثل في الأصل “الموسيقى” ولكنه أصبح يعني أيضًا “المتعة” أو “الاستمتاع”
الجذور
部首
- الوصف: مكونات الجذر أو “الجذور” للكانجي، والتي تساعد في تصنيف وفهم معنى ونطق الكانجي المعقد
- الاستخدام: يساعد التعرف على الجذور في تعلم الكانجي الجديد من خلال تقسيمها إلى أجزاء أكثر قابلية للفهم
- 氵 (جذر الماء) موجود في 海 (بحر)، 河 (نهر)
- 扌 (جذر اليد) موجود في 持 (مسك)، 打 (ضربة)
كلمات مركبة
熟語
- الوصف: كلمات مكونة من حرفين كانجي أو أكثر مجتمعين لإنشاء معنى محدد، غالبًا ما يكون مختلفًا عن معاني الكانجي الفردية
- الاستخدام: يعد فهم jukugo أمرًا ضروريًا لتوسيع المفردات حيث يتم استخدام معظم الكانجي في مجموعات
- 学校 (مدرسة) = 学 (دراسة) + 校 (مدرسة)
- 電話 (هاتف) = 電 (كهرباء) + 話 (حديث)
القراءة اليابانية الأصلية
訓読み
- الوصف: القراءة اليابانية التقليدية للكانجي، والتي تُستخدم غالبًا عندما يكون الكانجي مستقلاً أو في سياقات محددة
- الاستخدام: تُستخدم قراءات Kunyomi عادةً في سياقات أكثر محلية أو غير رسمية، مثل الأسماء أو الكانجي المستقل
- 山 (الجبل)
- 日 (النهار، الشمس)
القراءة الصينية اليابانية
音読み
- الوصف: القراءة الصينية للكانجي، والتي تُستخدم غالبًا عند دمج الكانجي في مركبات
- الاستخدام: قراءات أونيومي أكثر شيوعًا في الكلمات المركبة والسياقات الرسمية أو الأكاديمية
- 山 (الجبل) – (في مركبات مثل 富士山)
- 日 (النهار, الشمس) – (في مركبات مثل 日本)
قراءات الأسماء
名乗り
- الوصف: قراءات خاصة للكانجي تُستخدم في المقام الأول في الأسماء
- الاستخدام: غالبًا ما تكون قراءات النانوري فريدة من نوعها وتوجد غالبًا في الأسماء الشخصية وأسماء الأماكن
- 桜 (زهرة الكرز) – تستخدم في الأسماء
- 一 (واحد) – يستخدم في أسماء مثل 一郎
الاستخدام الصوتي
当て字
- الوصف: يستخدم الكانجي في المقام الأول لصوته وليس معناه
- الاستخدام: غالبًا ما يستخدم Ateji في سياقات أقدم أو أكثر تقليدية، مثل أسماء الأطعمة، وقد يكون صعبًا بسبب استخدامه غير المنتظم
- 寿司 – تم اختيار الكانجي لصوتها وليس معناها
- 珈琲 – القهوة، باستخدام الكانجي لقيمتها الصوتية
كانجي قديم/غير شائع
表外字
- الوصف: كانجي لم يعد مستخدمًا بشكل شائع أو ليس جزءًا من القائمة الرسمية للكانجي المستخدم يوميًا (جويو كانجي)
- الاستخدام: على الرغم من عدم استخدامه بشكل شائع، فإن فهم هيوجايجي يمكن أن يكون مفيدًا لقراءة النصوص القديمة أو الأدب المتخصص
- 畑 (はた) – مجال، يُعتبر أحيانًا أقل شيوعًا
- 噂 (うわさ) – شائعة، غير موجودة في قائمة جويو كانجي
كانجي شائع الاستخدام
常用漢字
- الوصف: مجموعة من 2136 كانجي معترف بها رسميًا من قبل الحكومة اليابانية للاستخدام المنتظم
- الاستخدام: هذه الكانجي ضرورية للحياة اليومية في اليابان، وتظهر في الصحف والكتب والوثائق الرسمية
- 学 (دراسة)
- 生 (حياة)
- 高 (طويل)
كانجي الأسماء
人名用漢字
- الوصف: قائمة بالكانجي المعتمدة للاستخدام في الأسماء الشخصية، بخلاف كانجي جويو القياسي.
- الاستخدام: غالبًا ما تكون هذه الكانجي أكثر زخرفية أو لها أهمية ثقافية محددة، وتُستخدم في الأسماء المعينة وأسماء العائلات
- 桜 (زهر الكرز)
- 響 (صدى، صوت)
كانجي ياباني الصنع
国字
- الوصف: كانجي تم إنشاؤه في اليابان وليس له أصول صينية
- الاستخدام: يعكس كانجي كوكوجي جوانب فريدة من الثقافة واللغة اليابانية، والتي غالبًا ما توجد في السياقات اليومية
- 辻 (مفترق طرق)
- 働 (العمل)
الأحرف المؤقتة
仮字
- الوصف: تستخدم الكانجي في النصوص القديمة أو كعلامات مكانية ذات وظيفة صوتية
- الاستخدام: نادرًا ما نجدها في اللغة الحديثة ولكنها مهمة لفهم الوثائق التاريخية، وغالبًا ما نراها في النصوص الكلاسيكية أو الكتابات الدينية